You cannot teach an old dog new tricks 老狗学不来新花样。 /人老则守旧。
You can ’ t teach an old dog new tricks 你不可能使守旧的人接受新事物。
You can ' t teach an old dog new trick 你很难让因循守旧的人接受新事物。
You can not teach an old dog new tricks 你不能教老狗新把戏
Can ' t teach an old dog new tricks 老狗学不会新把戏
Stop trying to teach an old dog new tricks ; you are just wasting time (别想教老狗新花样,你只是白花时间。 )
You cannot teach an old dog new tricks . it cannot work to urge your grandfather to use computer 你无法教老狗变新花样。要你的祖父用电脑是行不通的。
He is old , and so you can ' t expect him to change his ways of doing thing . you can ' t teach an old dog new tricks 他年岁大了,因此你别指望他会改变做事方法,使年老守旧的人接受新事物是很难的。
" who said you can ' t teach an old dog new tricks ? " grandma ginned as she hung her college degree in computer science on the wall "是谁说老人难有改变呢? "外婆在将她的电脑学分挂到墙上时微笑著说。
The young girls in the office soon learned how to use the msn , but i just can ' t understand it . you can ' t teach an old dog new tricks 办公室的年轻姑娘很快就学会使用msn了,可我就学不会,人老学习难啊。
teach an old dog new tricksとは意味:老犬{ろうけん}に新しい芸を仕込む[技を教える]、老人{ろうじん}に新しいことを教える You can't teach an old dog new tricks. 《諺》鉄は熱いうちに打て。 It is hard to teach an old dog new tricks.